index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 362.6
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 362.6 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-31)
§ 1'
§ 2'
§ 3''
§ 3''
10
--
[
...
]
-ti
?
⌈
AMA
-aš
?
⌉
[
...
]
10
A
Rs. 1'
[
...
]
x-
⌈
ti
?
AMA
-aš
?
⌉
[
...
]
11
--
[
...
-
]
ešanteš
11
A
Rs. 2'
[
...
-
]
⌈
e
⌉
-ša-an-te-eš
12
--
[
...
]
uškeškanzi
12
A
Rs. 3'
[
...
]
uš-ke-eš-kán-zi
13
--
[
...
GIŠ
na
]
tḫiši
?
kattan
šešta
13
A
Rs. 4'
[
...
GIŠ
na
?
-a
]
t
!
?
-ḫi-ši
kat-ta-an
še-eš-ta
14
--
[
...
u
]
škeškanzi
14
A
Rs. 5'
[
...
u
]
š-ke-eš-kán-zi
15
--
[
...
]
GIŠ
-ru
GIM
-an
[
...
]
šešmi
15
A
Rs. 6'
[
...
]
GIŠ
-ru
GIM
-an
Rs. 7'
[
...
]
še-eš-mi
16
--
[
...
]
-i
?
16
A
Rs. 8'
[
...
]
-
⌈
i
?
⌉
17
--
[
...
]
17
A
Rs. 9'
[
...
]
x
A
Die Rs. bricht ab.
§ 3''
10
--
[ ... ] die Mutter [ ... ]
11
--
[ ... ]
12
--
[ ... sie] sehen.
13
--
[ ... im Pr]unkbett schlief er/sie mit [ ... ]
14
--
[ ... sie s]ehen.
15
--
Ich schlafe [ ... ] wie Holz.
16
--
[ ... ]
17
--
[ ... ]
Editio ultima:
Textus
2009-08-31;
Traductionis
2009-08-31